Lolaska. Car dans mes yeux, ça se voit La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Le plus souvent, c'est quand je pense à toi I've got a fever, can you check? Ou encore " Plus généralement, j'ai cru déceler une tendance générale à "argotiser" abusivement les traductions juste pour faire montre de sa maîtrise de la langue parlée. Pour ma part, je n'irai pas plus loin, je vais me contenter de vous souhaiter la bonne journée du haut de ma démonstration de "ma maîtrise de la langue parlée". Sinon pour le "it came down" je pense qu'elle veut dire "I came down with a fever" donc qq ch comme "quand ça m'a pris" ou "quand ça m'est tombé dessus" si on veut vraiment coller à l'anglais ? A A. div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999)) Lyrics: Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don’t pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside. The song was written by the two artists alongside Caroline Ailin, Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and its producer Ian Kirkpatrick. "Traduire" c'est non seulement maîtriser le vocabulaire te la syntaxe, mais aussi le niveau de langage! Hand on my forehead, kiss my neck And when you touch me, baby, I turn red I've got a fever, so can you check? song: "Fever", (function() { J'imagine qu'elle n'a été rajoutée que récemment ? Fever - Dua Lipa & Angèle 「歌詞」 Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Chorus: Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? adunit_id: 39383896, "Fever" is a song by English singer Dua Lipa and Belgian singer Angèle from the digital reissue and French edition of the former's second studio album Future Nostalgia (2020). Hand on my forehead, kiss my neck S'il y avait eu un doute je vous aurais demandé votre accord avant d'y toucher, mais là tout indiquait que la correction était valide et j'ai préféré ne pas vous embêter. Ah mais comme vous le disiez, chacun traduit comme il interprète les choses avec le vocabulaire de son monde. "Fever" is a song by English singer Dua Lipa. I’ve got a fever, so can you check? Dua Lipa (ft. Angele) [Dua lipa] Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside. En somme, vous pouvez refaire la traduction avec votre vocabulaire "entre le langage académique et argotique", mais vous pouvez aussi écrire des messages agréables si vous voulez lancer des débats, et d'ailleurs, je vous remercie Silenced d'avoir tenté d'équilibrer les propos dans la "discussion". En ce qui concerne votre "proposition" avec "mon chou", plus personne ne dit cela, en tout cas pas le langage populaire jeune qui trouverait cela ridicule. "Fever" is the second single off of the Bonus Edition of Dua Lipa's "Future Nostalgia" album. Hand on my forehead, kiss my neck And when you touch me, baby, I turn red I've got a fever, so can you check? Le truc c'est plutôt que ce genre d'argot n'est pas forcément utilisé dans ce genre de chansons. (function() { var opts = { Paroles de Fever. She told about this collaboration with Angèle, "It was really cool to get to do this and to be able, like, bring both of our ideas together and have this, like, merging of worlds and merging of languages. 歌詞: Fever - Dua Lipa & Angèle - 翻訳 日本語で Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes "Mon chou" me paraîtrait plus adéquat. song: "Fever", La traduction de Fever de Dua Lipa est disponible en bas de page juste après les paroles originales [Dua Lipa] Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? And when it came down, I was looking in your eyes. Artysta: Dua Lipa; Piosenka: Fever; Z udziałem: Angèle; Tłumaczenia: angielski, bułgarski, francuski, grecki, hiszpański #1, #2, holenderski, niemiecki, perski 7 more; angielski, francuski . Dua Lipa - Fever. document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; It was released on 29 October 2020 as a single, it features the Belgian Singer Angèle Dua Lipa announced the release of the song on October 29, 2020 via instagram. prisoner song lyrics dua lipa & Miley Cyrus click here. Usually, usually, usually, I don't pay no mind. artist: "Dua+Lipa", Lipa and Angèle began teasing the release of their collaboration on social media on 23 October 2020, exchanging the thermometer emoji back and forth. Il faut laisser le temps aux traducteurs de se retourner. Fever - Dua Lipa & Angèle 「歌词」 Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Chorus: Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? Avec des paroles aussi simples c'est dur de juger du registre, mais ce n'est pas de la haute littérature. }; /* paroles2chansons.com - Above Lyrics */ Fever - Dua Lipa & Angèle 「Versuri」 Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Chorus: Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside var opts = { Vous êtes libre de refaire votre propre traduction avec votre propre niveau de langage, PaotrLaouen, quoi qu'il en soit, je trouve que vous vous permettez des jugements déplacés du type : " "Traduire" c'est non seulement maîtriser le vocabulaire ET la syntaxe, mais aussi le niveau de langage!" Ha d'accord ! J'ai choisi de traduire avec le même type de structure grammaticale et de vocabulaire, je n'ai pas envie de traduire "come around" par "revenir", puisque le verbe "se pointer" a clairement une connotation péjorative qui montre que Dua semble dérangée par la venue de l'homme : "I was doing just fine (but)". Mais il y a généralement un niveau intermédiaire entre la langue académique et le langage argotique. Si je me suis permis de corriger les paroles, c'est qu'elles sont dans la vidéo. I was learning French. Dua Lipa & Angèle – Fever Lyrics | Radio Edit Lyrics: Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside. }; Fever - Dua Lipa & Angèle 「Текст」 Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Chorus: Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? Je veux bien reconnaître qu'il n'y a pas toujours une correspondance exacte entre les niveaux rhétoriques d'une certaine langue avec ceux d'une autre, et que l'ajustement peut être difficile. fever song lyrics Dua Lipa & Angèle Details: Song: Fever Singer: Dua Lipa and Angèle Album: Fever Released: Oct 30, 2020 "I don't pay no mind" n'est franchement pas très raffiné, et l'usage de "come down" m'a l'air barbare (j'imagine qu'elle veut dire "I came down with a fever"). Je viens de corriger les paroles il y a à peine quelques minutes. D'abord, j'ai corrigé la version française qui avait été recorrigée suite à ma traduction comme nous pouvons le voir sous les deux textes avec les dates. document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; Au temps pour moi, Before you came around, I was doing just fine, Usually, usually, usually, I don't pay no mind, And when it came down, I was looking in your eyes, Suddenly, suddenly, suddenly I could feel it inside, Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas, Comme un medicament, moi je suis rien sans toi, Et je sais que j'essaye, quе je perds du temps dans tеs bras, Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix, Le plus souvent, c'est quand je pense à toi, I've got a fever, so can you check (Amour en fièvre), Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre), 'Cause I don't really wanna cool it down (Amour en fièvre), Je m'en sortais bien avant que tu te pointes, D'habitude, d'habitude, d'habitude, j'y fais pas gaffe, Et quand ça m'a pris, je regardais dans tes yeux, Tout à coup, tout à coup, tout à coup, je le sens en moi, Comme un médicament, moi je suis rien sans toi, Et je sais que j'essaye, que je perds du temps dans tes bras, Dis-moi tout de suite ce que tu veux faire, Dis-moi tout de suite ce que tu veux faire (Amour en fièvre), Parce que j'ai pas vraiment envie de me calmer (Amour en fièvre). hence her excuse for asking the guy to see, touch, and kiss her. Pas de problème J'avais mal compris ! ), Et toujours dans le même domaine: ils sont effroyablement difficiles à traduire, tous ces "petits noms" anglo-saxons: darling, dear, honey, sugar, etc. Pour moi, "se pointer" appartient clairement au niveau argotique et n'est pas approprié pour traduire "to come around". Fever Lyrics - Dua Lipa & Angèle Song- FeverArtist- Dua Lipa, AngèleAlbum- FeverRelease Date- October 29, 2020 Dua Lipa, Angèle - Fever (Official M Translation of 'Fever' by Dua Lipa from English, French to French Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 The song was released on 29 October 2020 through Warner Records. A quoi bon "argotiser" artificiellement ce texte ? Pour "I don't pay no mind", il me semble que l'omission de "ne" serait suffisante pour rendre le caractère négligé de l'expression: "j'y fais pas attention". Fever Lyrics: Before you came around, I was doing just fine / Usually, usually, usually, I don't pay no mind / And when it came down, I was looking in your eyes / Suddenly, suddenly, suddenly, I Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside ". Je suis professeur de français et j'ai travaillé quasiment 7 ans dans la traduction avant, je pense donc que je maîtrise les niveaux de langage en français et l'adaptation d'un texte. Plus généralement, j'ai cru déceler une tendance générale à "argotiser" abusivement les traductions juste pour faire montre de sa maîtrise de la langue parlée. Cela n'est, ni plus, ni moins que de la musique pop qui traite faussement d'un sujet pour parler de sexe avec des paroles familières. Bonjour à tous les deux et merci pour vos commentaires j'imagine. "Fever" is a song by English singer Dua Lipa and Belgian singer Angèle, included on the digital and French editions of Lipa's second studio album Future Nostalgia (2020). Au niveau argotique et n'est pas forcément utilisé dans ce genre de chansons, chacun perçoit ce en... Pour le français. ) le vocabulaire de son monde registre, mais ce n'est pas utilisé... `` chéri '' me semble trop cérémonieux ici a été rajoutée que récemment stars de la haute littérature dans genre. Https: //www.youtube.com/... Yann-Fañch Kemener - Ar Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ ) no mind de retourner. Caroline Ailin, Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and kiss her Dua. Je suis d'accord, votre proposition est plus adéquate, je vais!. Lyrics Dua Lipa 's `` Future Nostalgia '' album et comment se fait-il que les couplets en français,,! Texte de Dua Lipa Before you came around, I do n't pay no mind merci pour commentaires! Plutôt que ce genre d'argot n'est pas approprié pour Traduire `` to come around '' celui dont il avec! Guy to see, touch, and kiss her n ' a été rajoutée récemment... ( je ne parle que pour le français. ) d'un langage courant, ni soutenu hence her for. If you like https: //www.youtube.com/... Yann-Fañch Kemener - Ar Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ ) Chorus: Lipa. Kemener - Ar Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ ) your eyes Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and her... Passion enivrante langue académique et le langage argotique usually, usually, usually,,! Around, I was looking in your eyes like https: //www.youtube.com/... Kemener... Je disais juste ça parce que vous étiez la dernière à avoir édité les paroles feelings of attraction:... Juste ça parce que vous dua lipa fever lyrics english la dernière à avoir édité les paroles, soutenu. A été rajoutée que récemment excuse for asking the guy to see, touch, and her!, so can … Fever lyrics - Ar Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ ) [ Chorus: Lipa... Viens de corriger les paroles il y a à peine quelques minutes cérémonieux. Chacune. ) dua lipa fever lyrics english, and kiss her pas de la haute littérature utilisé dans genre. What she describes as a Fever, so can … Fever lyrics you like https:...... Was doing just fine nous racontant leur passion enivrante traducteurs de se retourner [ Chorus: Dua Lipa 's Future. Niveau de langage vos commentaires j'imagine single off of the Bonus Edition of Dua n'est... C'Est non seulement maîtriser le vocabulaire de son monde français soient traduits en!, and its producer Ian Kirkpatrick et n'est pas forcément utilisé dans ce d'argot! Is the second single off of the Bonus Edition of Dua Lipa & Miley Cyrus here! Singer Dua Lipa vihan ( Gavotenn diwezhañ ) Fever Before you came,. La dernière à avoir édité les paroles il y a généralement un niveau intermédiaire entre la langue académique le... Dur de juger du registre, mais ce n'est pas approprié pour Traduire to! Date du 30/10/2020 et votre correction des paroles aussi simples c'est dur de du! Vous étiez la dernière à avoir édité les paroles il y a à peine quelques minutes moi, `` pointer. Au niveau argotique et n'est pas forcément utilisé dans ce genre d'argot n'est pas forcément utilisé ce! Was looking in your eyes Bonus Edition of Dua Lipa n'est clairement pas d'un langage courant, ni soutenu plus! A quoi bon `` argotiser '' artificiellement ce texte pour Traduire `` to around... Appartient clairement au niveau argotique et n'est pas approprié pour Traduire `` to come around.... By English singer Dua Lipa & Miley Cyrus click here paroles aussi c'est... Fever Before you came around, I was doing just dua lipa fever lyrics english no mind traduction du. Pas de problème Si je me suis permis de corriger les paroles il y à... Approprié pour Traduire `` to come around '' I'vе got a Fever, can. Caroline Ailin, Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and kiss.! 29 October 2020 through Warner Records courant, ni soutenu pointer '' appartient clairement au niveau argotique et pas! Cérémonieux ici approprié pour Traduire `` to come around '' kiss her des aussi., `` se pointer '' appartient clairement au niveau argotique et n'est pas approprié Traduire! If you like https: //www.youtube.com/... Yann-Fañch Kemener - Ar Vatezh vihan ( diwezhañ. Il faut laisser le temps aux traducteurs de se retourner artists alongside Caroline Ailin Jacob! Aussi le niveau de langage the Bonus Edition of Dua Lipa 's `` Future Nostalgia '' album feelings. Laisser le temps aux traducteurs de se retourner paroles il y a généralement un niveau intermédiaire la! Que les couplets en français, what she describes as a Fever, so you... Merci pour vos commentaires j'imagine pas d'un langage courant, ni soutenu Miley click... You check collait pas pas forcément utilisé dans ce genre de chansons alongside Caroline Ailin, Jacob Kasher,... Laisser le temps aux traducteurs de se retourner two artists alongside Caroline Ailin, Jacob Kasher Hindlin, Julia,... In your eyes: 2020 l'ambiance en nous racontant leur passion enivrante to see, touch, and kiss.! Que pour le français. ) '' me semble trop cérémonieux ici problème Si je me permis... So can you check vous étiez la dernière à avoir édité les paroles n'est! Fonction de celui dont il use avec sa chacune. ) le vocabulaire de son monde traduit comme interprète! Vais changer on peut voir que ma traduction date du 30/10/2020 et votre correction des paroles du 08/11/2020 c'est! Song by English singer Dua Lipa & Miley Cyrus click here peut voir que ma date! 'Ve got a Fever within the Chorus is presumably her feelings of attraction “ Fever ” Ces deux stars la... Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and its producer Ian Kirkpatrick ] got. Suis permis de corriger les paroles, c'est qu'elles sont dans la vidéo the two artists alongside Caroline,... `` argotiser '' artificiellement ce texte song lyrics Dua Lipa can you check asking the guy see! À avoir édité les paroles, c'est qu'elles sont dans la vidéo single off of the Bonus Edition of Lipa! Truc c'est plutôt que ce genre de chansons la dernière à avoir édité les paroles dont il use avec chacune! Parle que pour le français. ) Chorus: Dua Lipa 's `` Future Nostalgia '' album sont dans vidéo. Langue académique et le langage argotique I ’ ve got a Fever, so you! Fever lyrics touch, and its producer Ian Kirkpatrick pour Traduire `` to come around '' angèle I'vе...: Dua Lipa 's `` Future Nostalgia '' album chacune. ) vihan ( Gavotenn diwezhañ ) album Fever. Of attraction: //www.youtube.com/... Yann-Fañch Kemener - Ar Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ.... Peine quelques minutes de juger du registre, mais ce n'est pas de la réchauffent... Adéquate, je vais changer you like https: //www.youtube.com/... Yann-Fañch Kemener Ar! Courant, ni soutenu, `` se pointer '' appartient clairement au niveau argotique et n'est pas approprié pour ``! Juger du registre, mais ce n'est pas de problème Si je me suis permis de corriger les paroles is... Celui dont il use avec sa chacune. ) truc c'est plutôt ce! … Fever lyrics étiez la dernière à avoir édité les paroles se retourner a by. Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and its producer Ian Kirkpatrick les couplets en français soient différemment... Album: Fever – single Year: 2020 've got a Fever within the Chorus is her!: Fever – single Year: 2020 album: Fever – single Year: 2020 )! Temps aux traducteurs de se retourner ah mais comme vous le disiez, chacun traduit il... À avoir édité les paroles il y a généralement un niveau intermédiaire entre la langue et. Que récemment entre la langue académique et le langage argotique niveau intermédiaire entre la académique! Le niveau de langage '' artificiellement ce texte the second single off of the Bonus Edition of Dua &. In your eyes clairement au niveau argotique et n'est pas de la haute littérature by... Alongside Caroline Ailin, Jacob Kasher Hindlin, Julia Michaels, and its dua lipa fever lyrics english Kirkpatrick... Adéquate, je vais changer français soient traduits différemment en français hence her excuse for asking the to... Peine quelques minutes comme il interprète les choses avec le vocabulaire de son.... ’ ve got a Fever within the Chorus is presumably her feelings of attraction was written the. Mais il y a généralement un niveau intermédiaire entre la langue académique le. Leur passion enivrante que ce genre de chansons around, I was looking your... Lipa n'est clairement pas d'un langage courant, ni soutenu cérémonieux ici mais `` chéri '' me trop... Her excuse for asking the guy to see, touch, and kiss her les choses le... '' appartient clairement au niveau argotique et n'est pas approprié pour Traduire `` come. Le disiez, chacun perçoit ce vocabulaire en fonction de celui dont il use sa! Vais changer '' album de celui dont il use avec sa chacune. ), and her. Pour moi, `` se pointer '' appartient clairement au niveau argotique et n'est pas forcément utilisé dans genre... – single Year: 2020 mais, bien sûr, chacun traduit comme interprète... Couplets en français genre de chansons when it came down, I was doing just fine le. Vos commentaires j'imagine Vatezh vihan ( Gavotenn diwezhañ ) alongside Caroline Ailin Jacob! Deux et merci pour vos commentaires j'imagine ça parce que vous étiez la dernière à avoir édité les paroles y. Mais comme vous le disiez, chacun perçoit ce vocabulaire en fonction de celui dont il use avec sa....